校友动态
当前位置: 首页 >> 校友园地 >> 校友动态 >> 正文
北京第二外国语学院高级翻译学院副院长姜钰返校作专题讲座
发布时间:2019年05月06日 20:19    作者:    点击:[]

55日下午,外国语学院杰出青年校友、北京第二外国语学院高级翻译学院副院长姜钰重返母校,并作“新时代青年人如何走好成才之路”专题讲座。外国语学院师生100余人参加了此次讲座。

姜钰的分享主要分为三个部分。第一部分是结合他自身的在校成长、学习及工作经历提出一些关键词;第二部分是就大家未来的学业和职业生涯规划提出一些建议;第三部分是回答现场同学所提出的一些问题。

姜钰分享的第一个关键词是机遇。他以申请去巴斯大学攻读学位的过程为例,告诉同学们一定要善于抓住生活中的机遇,抓住机遇后要全力以赴。第二个关键词是团队精神。“独行快众行远”,就像同传中搭档是必不可少的一样,在校期间要注重培养团队精神和协作精神。第三个关键词是思辨,即独立思考的精神和批判性思考的能力。翻译的过程是两种文化的一种深层次的交流,要求同学们能够善于思考。第四个关键词是细节。细节决定成败,翻译对细节的要求很高,而在其他的工作中,追求细节上的完美也是一种良好的习惯。第五个关键词是奉献精神。在一个集体中不能只为个人利益考虑,要存有奉献之心。最后一个关键词是健康,包括身体健康和精神健康。不要因为年轻就不去重视,心理有压力时要及时寻求帮助。

关于大家未来的学业和职业生涯规划,姜钰也分享了自己的看法。旧的知识总会被新的知识所取代,所以在新时代背景下,语言专业的学生一定要了解自己,发现自己的强项和弱项并学会扬长避短。但同时也不要过早地圈定自己的未来,一切都是在变化的,要因时而变。而对于热议的“语言是专业还是工具”这一话题,姜钰则认为二者都成立,并不矛盾。把语言作为专业来看,这将是一种专业优势,可以在语言学、文学、翻译、区域与国别研究等方向做很多高水平、高质量的研究。若认为语言是一种工具的话,这是一种可迁移的技能,在对外交流与合作、外派类、以及需要从事翻译任务的综合类岗位中可以充分发挥语言的优势。此外,姜钰还告诉大家,找工作时一定要打开视野,要注重岗位的多样性,而不要只局限于语言这一个方面。对于考研、出国的抉择,则要根据自己的兴趣,注重语言能力和专业知识的结合。最后,姜钰也鼓励大家多投身于我国的外事外交事业。

在提问环节,姜钰耐心地解答了同学们提出的问题。针对同学目前还处于量变阶段的苦恼,姜钰告诉同学们一定要坚持,可以利用山大综合性大学的优势不断充实自我,一定会等到质变的时刻。针对同学对学校的课程和老师的意见与看法,他认为不能单纯地从“是否有用“这个角度去评判大学课程的价值,要善于去接触和了解不同的课程。

姜钰,北京第二外国语学院高级翻译学院副院长,硕士生导师。本科硕士毕业于山东大学,目前在外交学院攻读国际政治语言学博士学位。在校期间曾获校长奖学金、山东省优秀学生干部、山东省优秀毕业生等荣誉称号。工作后于2015年获得第六届“外教社”杯全国高校外语教学大赛翻译专业组特等奖,2019年获得北京第二外国语学院青年教师教学基本功大赛一等奖。曾多次获得口译大赛优秀指导教师称号,指导学生获得各类口译大赛奖项,包括第五届全国口译大赛(英语)全国总决赛亚军,第七届全国口译大赛(英语)全国总决赛一等奖等。


/张亚丽 文/朱欣然 赵玲



上一条:外国语学院杰出青年校友姜钰做客“新语翼”座谈会 下一条:我院三校友获得“校友会30周年校友工作奉献奖”

关闭

Copyright © 2018 School of Foreign Languages and Literature.Shandong University.  版权所有:山东大学外国语学院  [网站管理]  [办公信息登录]
地址:山东省济南市洪家楼5号山东大学外国语学院  邮编:250100  电话:+86-531-88377017  传真:88378210