4月10日,外国语学院“博约论坛”2026年第2期在外国语学院7号楼301教室顺利举行。本次讲座特邀北京航空航天大学教授、博士生导师、洪堡学者、国家重大人才工程特聘教授吴晓樵担任主讲人,主题为“布莱希特在中文抗战文献中的译介”。讲座由外国语学院院长助理庞娜娜主持,学院师生参加。

吴晓樵立足一手史料,梳理了布莱希特在中国抗战时期的译介、传播、演出与文献记载情况,探讨了抗战文献整理中的译名辨析与史料辨伪问题,介绍了《告密的人》、《第三帝国的恐惧与苦难》、《扬州面包师》等作品在中国的译介与传播情况,并结合戴望舒等译者的工作,展现了中国左翼文艺界在布莱希特作品传播中的重要作用。吴晓樵指出,抗战时期布莱希特文献的发掘与整理,不仅为布莱希特在中国的接受史研究提供了重要材料,也为中德文学交流、中外流亡文学传播研究提供了珍贵的一手史料。
在提问交流环节,师生围绕抗战文献搜集路径、早期报刊检索方法以及数字技术在文献研究中的应用等问题踊跃发问。吴晓樵结合自身研究经验进行了深入细致的解答,现场交流气氛热烈,师生受益匪浅。
本次讲座不仅加深了学院师生对布莱希特在中文抗战文献中译介与传播问题的认识,也为德语文学、抗战时期中外文学交流及早期翻译史研究提供了新的学术视角,拓宽了师生的学术视野,激发了大家对文献整理与跨文化研究的浓厚兴趣。