学术动态
当前位置: 首页 >> 学术研究 >> 学术动态 >> 正文
著名学者曹顺庆教授做客“师说讲堂”
发布时间:2020年11月17日 17:03    作者:张广杰    点击:[]

11月16日晚,欧洲科学与艺术院院士、长江学者特聘教授、国家级教学名师、四川大学杰出教授、文学与新闻学院学术院长曹顺庆教授应邀做客山大外国语学院“师说讲堂”,通过腾讯会议线上平台做了“怎样培养杰出人才”的精彩讲座,山大及其他高校的300余名师生远程聆听。

讲座由山东大学东方文化研究中心主任、特聘教授时卫国主持。他指出,本讲座是外国语学院九十周年院庆系列学术报告之一,是外国语学院“师说讲堂”第二十二期,也是山大东方文化研究中心以普及通识教育为主旨的“东方文化大讲堂”的第六场讲座。

山东大学外国语学院党委书记、院长王俊菊教授致欢迎词,她对曹教授亲讲亲授表示诚挚感谢,对相关高校师生参与聆听表示热烈欢迎,称赞曹教授对于学科研究和人才培养有着极其宝贵的经验,简要介绍了曹教授的学术简历和历史贡献,并亲自主持了曹教授讲座的核心部分。

曹教授以“钱学森之问——为什么我们的学校总是培养不出杰出人才”为开端,以探讨如何培养杰出人才为核心,明确指出:“回顾历史,中国从来就是一个大师辈出的地方。”而如今,中国在学人数居于世界首位,多个领域却缺乏杰出人才,这是国家科技发展所面临的严峻问题。

对于怎样培养精英人才,他提出了“三化”、“三制”的概念、即小班化、国际化、个性化,书院制、导师制和学分制。他指出杰出人才一般具有三大特征,即文理皆通、学贯东西、拥有创新思维,并就这三个特征分别展开详述。

讲到文理皆通,他提及自己曾与著名科学家钱学森先生通信的往事,深深感到文理皆通的重要性和必要性。当今国内教育的最大弊端是重理工知识而轻人文素养,这严重影响着我国的教育质量。故教育部提出:对于拔尖学生的培养,要把促进交叉学科发展作为首要目标,以期培养出文理渗透、古今贯通的复合型人才。

至于学贯中西,他认为如今学生是不中不西,不了解中国经典书籍,靠译本来了解西方的文论与文化。而译本往往难以反映原貌,会走样。想真正学习到知识,要完全理解西方的概念,去阅读大量的优秀文学作品,沉下心来阅读和背诵经典。他严肃指出:我们今天的教育体制,既不博古也不通今;既不通中,也不贯西,自然无法培养出钱钟书这般高素质的拔尖人才。不阅读原文,不了解全貌,会造成空疏学风日盛,造成没有学术大师出现,也造成人文素质普遍低下和中国文化创新能力的衰减。此乃当前人才培养最严重的问题,也是杰出人才难以产生的最根本原因。

最后一点是创新思维。中国学界普遍缺少创新思维,理论上跟着西方走,用西方理论套牢中国文学,造成中国理论失语症。创新思维是中国学者的“短板”,也是妨碍学术持续发展的“瓶颈”。

时教授对曹教授的讲演给予高度评价,夸赞曹教授中英文造诣均高超卓越,学术体系博大精深。现讲座视野开阔,观点尖锐,高屋建瓴,是一场充满人文精神和正能量的学术盛宴,促使大家对人才的培养进行全面反思。他还借机介绍了王俊菊院长在人才引进方面的超前思维与贡献,并请王院长点评讲座。

王院长同样高度评价曹教授的讲座,表示自己受益匪浅并感慨万千。讲座对问题的分析入木三分,穿插的典型事例,幽默风趣,引人入胜,这精彩的讲演体现了曹教授的大师风范。

著名语言学家、山大中文信息研究所所长,文学院博导盛玉麒教授也极尽褒扬地盛赞讲座,称曹教授引用的案例生动形象,讲座内容深入浅出,显露出其治学的严谨和探究的深奥。西安交通大学外国语学院博导金中教授现场咨询曹教授:自己在讲授诗词创作的课程中,发现理科生乐于学习文科知识,而文科生则普遍厌学理科知识,这学习理念是否也算文理贯通的瓶颈?曹教授答复说:无论什么学科,都应理解其他学科、尤其是交叉学科的基本常识,无论深入研究哪一门学问,都必须博览群书。文理贯通的抓手在于开展学科基础教育,实现大方向融合,进而探求感兴趣的研究方向,继续深入地进行研究。

聆听讲座的师生们纷纷表示收益良多,大家竞相发言,使原定两学时的讲座持续了近三个小时。曹教授还与山大的教授们交流了川大文学院和山大文学院的概况,并指出两校均为著名学府,均有著名学者,毕业生都是全国遍地开花,应加强双方的交流与合作,为中国的教育事业出力献策。

最后,时教授衷心感谢曹教授对山大外院的关怀和照顾,对他举办通识教育讲座表示最诚挚的敬意和谢意。


讲座人简介:曹顺庆,欧洲科学与艺术院院士,四川大学文科杰出教授,文学与新闻学院学术院长,国家级教学名师,中国比较文学学会第四任会长,四川省社科联副主席,国批博士生导师(1993年),国务院学位委员会学科评议组成员,教育部教学指导委员会中文学科副主任委员,国家社科基金评委,教育部跨世纪优秀人才,霍英东教师基金获得者,做出突出贡献的中国博士学位获得者,享受政府特殊津贴专家,教育部百篇优秀博士论文指导教师,国家级精品资源公开课负责人,中国古代文学理论学会副会长,中国中外文论学会副会长,美国哈佛大学、康奈尔大学访问学者,美国普渡大学A&HCI期刊Comparative Literature & Culture客座主编,英文国际期刊Comparative Literature East & West主编,与美国亚利桑那大学合办英文国际期刊Comparative Literature & World Literature主编,《中外文化与文论》(CSSCI集刊)主编,《文学评论》编委,《中国比较文学》编委;英文专著The Variation Theory of Comparative Literature由德国斯普林格(Springer)出版社2013出版,代表作《中西比较诗学》被译为俄文在莫斯科出版社出版,主要中文论著有:《中外文论史》、《东方文论选》、《中国古代文论话语》、《比较文学教程》、《比较文学学科史》、《中华文化》、《世界文学发展比较史》、《比较文学学科理论研究》等著作多部,主持国家社科基金重点项目、教育部社科基金重大招标项目,多次获国家级教学成果奖,教育部人文社科优秀成果奖,四川省政府教学成果奖、四川省政府社科优秀成果奖。在多个英文期刊发表学术论文如:European Review(《欧洲评论》A&HCI期刊)Orbis Litterraum (《世界文学》A&HCI期刊)Comparative Literature & Culture(《比较文学与文化》A&HCI期刊),以及在国内学术期刊《文学评论》、《文艺研究》、《外国文学研究》等期刊发表论文多篇。



上一条:中国翻译研究院副院长黄友义做客外国语学院“洪楼译坛” 下一条:北京大学金勋教授做客外国语学院“环球论坛”

关闭

Copyright © 2018 School of Foreign Languages and Literature.Shandong University.  版权所有:山东大学外国语学院  [网站管理]  [办公信息登录]
地址:山东省济南市洪家楼5号山东大学外国语学院  邮编:250100  电话:+86-531-88377017  传真:88378210