学术动态
当前位置: 首页 >> 学术研究 >> 学术动态 >> 正文
北京大学李强教授谈《伊豆的舞女》
发布时间:2019年04月08日 17:10    作者:杨晓天    点击:[]

328日晚,北京大学外国语学院日语系教授、博士生导师李强教授应邀访问山东大学外国语学院,并做了题为《细读、实证、叙事——重读<伊豆的舞女>》的专题讲座。本次讲座由日语系副教授吴松梅老师主持,外国语学院、儒学高等研究院、历史文化学院等70余名师生参加本次讲座。

讲座伊始,李强教授讲述到,在迄今为学生讲授的不同层级的小说阅读或研究课程中,自己积累了一些经验,但同时也看到了一些问题。普通读者阅读一部小说,完全可以凭借个人的直觉和好恶来判断其好坏,但学生对课堂上的阅读(解读)则不可随意加以判断。实践证明,相关的学术训练会直接影响到学生最后毕业论文的写作质量。

随后,李强教授以此为引子进入到了“重读《伊豆的舞女》”这一核心内容的讲解。首先,教授解释了第一个问题:为什么要重读《伊豆的舞女》。第一,《伊豆的舞女》是一部经典,对于它的解读可谓成果丰硕,穷尽所有问题。但无论使用何种理论和方法,无论从哪个角度切入,解读都会留下一些遗憾,存在理解的盲点和误区。第二,国内现在少有从叙事学角度对它进行解读的文章。第三,无论中国还是日本,在小说的解读方面都存在泛用和套用理论的倾向。对此,李强教授希望能改变这种现状。随后,教授向在座师生提出了第二个问题:怎样重读《伊豆的舞女》。阅读小说,前提是相信文本在艺术表现上是真实的,这里的真实指:故事真实、时代真实、叙事真实和审美真实。之后我们不仅要读出小说的真实在哪里,还需要读懂作者为什么会这样去写真实。而重读《伊豆的舞女》,就是把它作为“文本”,用细读和实证的方法,从叙事学的角度,本体地、本意地、专业地去关注、发现和解决现有的解读在解读这四个真实上存在的问题。之后,在对“细读”、“实证”等关键词进行了进一步说明后,李强教授围绕四个真实并借助文章用例详细解读了现有解读中存在的问题,引发了在座师生更深一步的思考。最后,在问答环节结束后,李强教授简单表达了自己关于学生毕业论文问题上的看法。在论文指导中,教授诙谐地将自己对本科生、硕士、博士的要求分别总结为“照着说”、“接着说”和“自己说”。论文在“创新”方面的突破是十分不易的事情。我们在将看到的东西转化为自己的东西时,一定要在经过比较、实证,并仔细斟酌文字的表述后才可于论文中体现出来。

本次讲座从文学解读的视角契合了亚洲文学·文化关系系列讲座的主题。李强教授不仅在专业知识上拓展了师生们的眼界,为今后相关研究提供了新的思路与方法,还在治学态度与治学规范上做出了示范,得到了听会师生得一致好评。

 

上一条:“新语翼”讲坛“Youth Talk”青年说——异海拾珍讲座举行 下一条:北京外国语大学法语系车琳教授来我院讲学

关闭

Copyright © 2018 School of Foreign Languages and Literature.Shandong University.  版权所有:山东大学外国语学院  [网站管理]  [办公信息登录]
地址:山东省济南市洪家楼5号山东大学外国语学院  邮编:250100  电话:+86-531-88377017  传真:88378210