此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

您现在的位置是: 主页 > 学术研究 > 学术动态 > 正文
外国语学院举办第十五期“鹿鸣”学术论坛
2018年05月10日 22:14 作者:陈雅娴 来源: 浏览次数:

510日下午,外国语学院在洪家楼校区举办了第十五期“鹿鸣”学术论坛。此次论坛由外国语学院卢梦雅老师主持,文学院叶杨曦老师及外国语学院李学岩教授担任主讲人,众多师生参加了本次论坛。

首先,叶杨曦带来了主题为“域外汉籍整理与研究的历史、现状和未来”的学术讲座。自上世纪八十年代发起,迄于今日,域外汉籍这一学术领域的发展已历经半个甲子。尤其是在本世纪以降的中国大陆地区,伴随日益增多的整理与研究成果,以及科研院所的成立,它逐渐成为愈发重要的学术增长点。叶杨曦从域外汉籍整理与研究的先行成果,现状检讨和未来展望三方面进行了分享。先行成果主要包括:域外汉籍的定义,相关研究机构,整理成果,研究成果几方面。现状检讨包括考辨不精,版本不佳;重复收录,整理留憾;译介不够,信息滞后几方面。最后,叶杨曦对未来的研究进行了展望。随后,李学岩带来了主题为“俄罗斯汉学纵览”的学术讲座。李学岩主要和大家分享了俄国汉学的创立、崛起和发展;阿理克与苏联汉学的创建;苏联及当代俄罗斯汉学的繁荣;当代俄罗斯汉学研究基地等内容。俄国汉学研究始于十八世纪,首先从法德两国汉学家,间接了解中国文化,随后,通过东正教驻北京传教团正式开始直接了解。而在驻北京传教团中,有很多的杰出人才,比如阿理克,其在自己学习的基础上,建立了阿理克学派。二十世纪三十年代后汉学对于中国文化的研究退居其次,对中国革命的研究成为热门;八十年代后汉学再次兴起,当代汉学研究在文学方面研究成果尤为丰硕。最后,李学岩向大家介绍了当代俄罗斯国学的研究基地。

本次论坛在域外汉籍整理与研究的历史、现状和未来和俄罗斯汉学纵览两方面进行了深入的探讨。前者通过跨学科的交流,开拓了师生视野,加深了师生对于典籍整理与研究的了解,并为未来研究提供了一个新的切入点。后者向大家介绍了俄罗斯汉学研究的现状,扩展了了大家的知识面,吸引了大家对于汉学的兴趣。

/ 陈雅娴

Powered by Songer Code 2014-2016 School of Foreign Languages and Literature , Shandong University
通讯地址:山东省济南市洪家楼5号山东大学外国语学院  邮编:250100
电话:+86-531-88377017   传真:88378210