外院新闻
当前位置: 首页 >> 学院资讯 >> 外院新闻 >> 正文
山大外院学子杨淇淇获全国多语种口译大赛第二名
发布时间:2018年10月31日 09:36    作者:刘荣荣 杨淇淇    点击:[]

1027日,由中国翻译协会和北京第二外国语学院共同主办的第十一届“永旺杯”多语种全国口译大赛在北京第二外国语学院举行,我校外国语学院朝鲜语专业2017级亚非语言文学硕士研究生杨淇淇同学荣获朝(韩)语交传第二名,朝鲜语专业教师金菊花、朴爱阳获评优秀指导教师。

本次全国多语种口译大赛分为初赛、复赛和决赛三个环节。初赛于919日通过网络公开赛形式进行了选拔,我校杨淇淇同学从初赛中脱颖而出。随后,在1027日上午的复赛当中,杨淇淇同学与来自北京大学、复旦大学、北京外国语大学、北京第二外国语大学、对外经贸大学、南京大学、上海外国语大学、北京语言大学等15所国内知名高校的翻译专业博士生及硕士生选手同台竞技,经过激烈角逐,以高分入围27日下午的总决赛。在总决赛中,杨淇淇同学凭借扎实的语言功底、从容稳健的台风、灵活机敏的应变能力和高水平的综合素质获得了评委们的一致好评,最终斩获第二名,也是目前我校在该项赛事中取得的最好成绩。

本次大赛共设日语、朝(韩)语、法语、德语、西班牙语、俄语、阿拉伯语等七个语种,除日语设有同传和交传比赛外,其余语种均只设交传比赛。大赛邀请了国内外的外语行业知名专家担任评委,来自全国84所高校的119名选手参加了本次大赛。按照比赛规则,朝(韩)语比赛分为韩译中和中译韩两个环节,选手在听到录音后进行交替传译,内容涉及政治、经济、社会、文化等各个方面,对选手的词汇量、知识面和灵活应变能力都有很高的要求。

此次竞赛获奖展现了我校外国语学院朝鲜语专业学生过硬的知识基础和较强的语言运用能力,更是集中体现了教师团队高水平的教育教学能力以及完善的人才培养模式。外国语学院朝鲜语专业始建于1992年,即中韩建交之年,经过20多年的建设和成长,有了长足的发展。朝鲜语专业于2004年设立硕士点,分韩国语言、韩国文学、韩国文化三个研究方向。2008年申获首批国家级特色专业建设点,再一次迎来跨跃式发展的机遇。朝鲜语系自建系以来,坚持教学和科研并重的方针,在学科建设、人才培养、学术交流等方面取得了令人瞩目的成绩。已出版专著、译著及教材近100部,获韩国文学翻译奖、六堂学术奖等国际大奖,在中韩翻译界深受赞誉。


上一条:我院日语系硕士李妍家在“永旺杯”第十一届多语种全国口译大赛中喜获佳绩 下一条:澳大利亚阿德莱德大学访问外国语学院

关闭

Copyright © 2018 School of Foreign Languages and Literature.Shandong University.  版权所有:山东大学外国语学院  [网站管理]  [办公信息登录]
地址:山东省济南市洪家楼5号山东大学外国语学院  邮编:250100  电话:+86-531-88377017  传真:88378210